010-57356286
首页 > 新闻中心(NEWS) >
聚焦Blood中文版,共谱血液新篇章

11月9日,Blood中文版编委启动会在花城广州隆重召开。Blood中文版主编、中国医学科学院血液学研究所血液病医院王建祥教授,Blood执行主编、苏州大学附属第一医院吴德沛教授,Blood执行主编、中国医学科学院血液学研究所血液病医院魏辉教授以及40多位来自全国各地的编委共飨盛会。诺华肿瘤对本次会议给于了大力支持。
 
编委合影
 
群贤毕至,共聚一厅,就blood在中国的落地生根做了全面深入的探讨。会议伊始,Blood中文版主编王建祥教授对与会专家的到来表示欢迎与感谢。Blood落地中国,背后意义深远,不仅是“引进来”的战略,更是中国血液病学领域同仁“走出去”的视窗。Blood是ASH的官方期刊,目前ASH拥有来自近100个国家超过17000名会员,是全球规模最大的血液学组织。王教授指出,曾与Blood原刊主编、ASH负责人就Blood在中国的开展,包括选文、点评等方面进行了深入探讨,在中国要选择适合中国国情的文章,以中国人的视角推广发扬。

在会议上,王教授就各执行主编、编委的职责进行了明确的说明。执行主编每人负责三个月的选文及指定每月编委专家负责文章的翻译、审校工作。会议上还明确了Blood文稿的质量把控问题,对于杰出贡献者给予奖励。对于Blood中文版在中国的“旅程”,编委专家任重而道远。

 

王建祥教授发言

 
好的种子,需要良好的土地才能更加的茁壮成长,运营21个版权,涉及24个领域SCI期刊的富博思市场咨询(北京)有限公司,具有丰富的实践经验和先进的管理理念,作为Blood中文版的运营方无疑是当之无愧的。在会议上,其总经理张晓华女士详细汇报了Blood中文版的运营方式以及在即将到来的ASH年会上的宣传;富博思平台将全面推广Blood中文版的上线,相信通过大家的共同努力,必能让我国中青年血液病学领域同仁受益。
 

富博思张晓华总经理发言

 
随后,参会专家就Blood中文版在运营过程中的相关方面提出了自己的疑问,在讨论中明确了译稿的返回时限、文中图表的翻译方式等问题,编委们献计献策,对Blood在中国的发展贡献自己的力量。
 





编委会现场照片

 
Blood中文版的发展,牵动着东西方血液病学领域专家的共同瞩目。会议的结束并不是真的结束,而是新的征程。让我们记住Blood中文版编委会成员,他们将谱写Blood中文版的华丽篇章。
 
最后,预祝第61届ASH年会顺利召开!

CopyRight 2013 www.focus-insight.com/ All Rights Reserved  京ICP备13028615号     技术支持:瑞恒网络